2020年11月20日至22日,来自上海、北京、南京、深圳和重庆的DAAD外籍讲师们以及当地的外籍讲师们在DAAD和上海犹太难民纪念馆的会议室汇聚一堂,从日耳曼语言文学、汉学、建筑学和哲学的角度共同探索“故乡”的多元理解。

DAAD外籍讲师们以及当地的外籍讲师们在讨论中
开幕式上热烈的对话

本次活动在云南餐厅花马天堂拉开帷幕,晚宴上气氛隆重而喜庆:正值DAAD北京代表处主任施露丝女士(Ruth Schimanowski)在上海就职访问之际,到场的还有德语系的系主任们以及相关的DAAD外籍讲师们。德国驻上海总领事欧珍博士(Dr. Christine D. Althauser)在热情的致辞中强调了科学的重要性,同时指出德国学术交流中心在中国传播德国学术文化的重大意义。

陈壮鹰教授(上海外国语大学),欧珍博士(德国驻上海总领馆),施露丝(德国学术交流中心北京代表处)
宋健飞教授(华东师范大学),刘炜教授(复旦大学),陈壮鹰教授(上海外国语大学),徐璟玮(上海理工大学)

施露丝女士宣布会议开始,并就DAAD当前的发展和德中合作方面提出了重要见解。来自德国驻上海总领事馆科教领事Richard Cuntz也在致辞中就德中科学政治关系的现状发表了总结讲话。

施露丝(德国学术交流中心北京代表处)
Richard Cuntz致辞(科教领事,德国驻上海总领事馆)

“故乡·流亡之地”的主题既有历史的延续性,也有当前的紧迫性。乡情和对社会文化社的归属感在危机时期仍稳固且(对生存而言)非常必要:无论是在第二次世界大战期间,超过2万名欧洲犹太人逃往上海,被接纳进入当时的虹口区,还是近年来横贯大陆的逃亡和移民。这次会议是在上海犹太难民纪念馆的会议室举办的,所以能让讲师们有机会在专业讲解下参观纪念馆的多媒体展览室,这些展览室是在2020年底扩建的。

人名墙/上海犹太难民人名墙

“故乡”被认为是(a)一个过渡的空间,(b)一个象征或实际的地方,(c)一个可以被建设和解构的概念。这种流亡之中对于家乡和认同的多种构想、摒弃或者主动选择的居无定所,以及归属于传统的愿望,依旧深深地扎根于当下现实。“故乡”的概念勾勒出一种乡愁,它已经消逝、却又能被感知。在语言和文字、饮食和仪式、建筑和物质文化中,对于故乡追忆的残留都得以显现。

演讲者也阐述了那些可能被定义为“故乡”的领域。Fanny Hoffmann-Loss(gmp上海建筑师、“漫游上海”董事会成员)表示, 特别是对全球化的世界公民来说,故乡是一个视角问题,不仅指一个人在某地度过了多长时间,也指这段经历的重要程度。

Fanny Hoffmann-Loss(gm,“漫游上海”)演讲主题“被构建的故乡”

比如 ,"上海黑森林 "这一建筑项目尝试展现 "被建构的故乡",只不过这次,超城市的黑森林坐落在了高楼簇拥的屋顶上。此外,她还通过大量历史照片展示了在虹口区的犹太流亡者如何在新的形势下建立自己的空间。

刘炜教授关于“流亡中的膳饮研究”的报告

犹太难民流亡也是复旦大学刘炜教授研究的重点。他的报告"流亡中的膳饮研究——饮食作为故乡的构建"通过Alois Wierlacher的膳食研究概念从不同层面上讨论了膳饮文化现象:食物作为一种身体必需品(营养)、社会文化认同的形成(文化)和关系网络(热情好客)。这些功能和仪式体现在犹太难民抵达上海后,他们用香肠铺子和许多其他的来自故乡的东西创建了一个“小维也纳”。

司马涛教授(同济大学)

在几乎所有的讲座中都讨论到了德中比较下对“故乡”概念的理解。同济大学汉学家、同济大学中德人文交流研究中心主任司马涛(Thomas Zimmer)教授以其全面的比较学知识阐述了在中国文学的游记描写中-----李绿园的《歧路灯》和李汝珍《镜花缘》中对于“故乡”的理解。

Volker Heubel教授的茶道(同济大学)

紧接着是哲学家Volker Heubel教授(同济大学)的报告“共享一壶茶——在他乡思故乡”,教授以茶道的仪式开启了他的讲座。他提到了普鲁斯特著名的“玛德琳那小蛋糕”,这个场景中,糕点的香气和在茶水中的浸泡在不经意间触发了故乡记忆。熟悉与疏离的张力作为人类生存的基本情形在东亚茶道的实践过程中得到体现。一些无形的东西,比如红茶的味道就已经可以在远处制造出一种熟悉的感觉了。

交际和专业交流
茶歇中的点心

最后是Simone Schiedermair教授(耶拿大学)从德国登陆到在线会议室,探讨了当代文学中的逃亡和移民问题,如艾尔弗里德 耶利内克的《被监护人》和舍尔克·法塔的《暗船》。同时他也从该主题的角度提出了对外德语教学的观点。

2020讲师进修研讨会的参会者在DAAD上海代表处的露台上合影

会议的第二天,在Gudrun Lirincz博士(同济大学)的研讨会上,大家探讨了个人对故乡的构想并继续思考讲座中探讨的内容。主题包括在危机时期故乡和归属概念的重要性。许多人在2020年也有过这样的经历:被不情愿地困在一个实际上是故乡,但同时让人失望的地方。Andreas Wistoff教授(人民大学)的报告“文学之岛作为社会避难所”(北京人民大学)结束了这场讨论。

此外,Daniel Jach博士(上海师范大学)介绍了他的语料库项目,北京歌德学院的Karin Benkelmann-Zhang博士介绍了刚刚出版的歌德学院线上外语教学研究。

由于2020年中国的会议被取消了,人们失去了线下会面的机会。因此,这场第一次线下的专业交流得到了所有与会者的高度赞赏。与DAAD线上先下混合会议模式的趋势相一致,会议的很大一部分内容也通过在线会议的方式播放给了德国同事,让那些尚未返回中国的DAAD讲师们共同参与这次会议。

主持人魏琪娜女士和线上会议参加者

本次会议由DAAD上海代表处主任、复旦大学德语系讲师魏琪娜(Sakine Weikert)构思和主持,并与DAAD北京代表处和复旦大学联合举办。感谢长期以来卓有成效的合作。在2021年的DAAD讲师进修研讨会上,将继续就其他的研究重点如语言学、对外德语、文学或文化进行交流。